彩神网

新聞熱點   資訊動態

im電競官方網站入口-【晉書·陶潛傳】《晉書·陶璜傳》“陶璜,字世英”原文及翻譯

2023-12-13
企業新聞

 《晉書 陶璜傳》 陶璜,晉書字世英 原文及翻譯 

陶璜,陶潛陶璜字世英,傳晉丹陽秣陵人也,書陶陶璜字世英,璜傳是字世丹陽秣陵人,

【晉書·陶潛傳】《晉書·陶璜傳》“陶璜,字世英”原文及翻譯

仕吳歷顯位。英原在吳國曾歷任顯要官職。文及

【晉書·陶潛傳】《晉書·陶璜傳》“陶璜,字世英”原文及翻譯

孫皓時,翻譯阯太守孫谞貪暴,晉書為百姓所患。陶潛陶璜孫皓時,傳晉交阯太守孫謂貪婪殘暴,書陶成為百姓的璜傳禍患。

【晉書·陶潛傳】《晉書·陶璜傳》“陶璜,字世英”原文及翻譯

南中監軍霍弋遣楊稷與毛炅、字世董元等自蜀出交阯,南中監軍霍弋派楊稷與毛炅、董元等人從蜀地出兵交阯,

破吳軍于古城,斬大都督修則、交州刺史劉俊。在古城打敗吳軍,斬大都督修則、交州刺史劉俊。

吳遣虞汜為監軍,薛翊為威南將軍、大都督,吳國派虞汜任監軍,薛翊任威南將軍、大都督,

璜為蒼梧太守,距稷,戰于分水。陶璜任蒼梧太守,抵抗楊稷,在分水交戰。

璜敗,退保合浦,亡其二將。陶璜兵敗,退兵保衛合浦,損失了兩員戰將。

翊怒謂璜曰: 若自表討賊,而喪二帥,其責安在? 薛翊大怒,對陶璜說: 你自己上表請求討賊,卻死了兩員將領,這個責任在誰呢?

璜曰: 下官不得行意,諸軍不相順,故致敗耳。 陶璜說: 下官不能按自己的意志行事,各軍互不團結,因而導致失敗罷了。

羽怒,欲引軍還。薛翊更加氣憤,想領兵返回。

璜夜以數百兵襲董元,陶璜連夜帶幾百名士兵偷襲董元,

獲其寶物,船載而歸,繳獲他的珍貴器物,用船裝載回來,

翊乃謝之,以璜領交州,為前部督。薛翊于是向他道歉,讓陶璜兼管交州之事,任前部督。

璜從海道出于不意,徑至交陛,元距之。陶璜從海路趁敵人不注意時進軍,徑直到達交阯,董元進行抵抗。

諸將將戰,璜疑斷墻內有伏兵,列長戟于其后兵。眾將領即將出戰,陶璜懷疑斷墻內有伏兵,就在后面布列手持長戟的士兵。

才接元偽退,璜追之,伏兵果出,長戟逆之大破元等。士兵剛交戰,董元假裝敗退,陶璜追擊他,伏兵果然沖出來,手持長戟迎擋著他們,打敗了董元等。

元有勇將解系同在城內,董元有個叫解系的勇將同在城內,

璜誘其弟象,使為書與系,又使象乘璜軺車,鼓吹導從而行。陶璜引誘解系的弟弟解象,叫他寫信給解系,又讓解象乘坐陶璜的輕便小車,樂隊隨他出行。

元等曰: 象尚若此,系必去志。 董元等人說: 解象尚且這樣,解系一定有離去的心思。

乃就殺之。前去殺了他。

翊、璜遂陷交阯。薛瑚、陶瓚就攻陷了交陸。

吳因用璜為交州刺史。吳國就任用陶璜為交州刺史。

初,霍弋之遣稷、炅等,以前,霍弋派楊稷、毛炅等人與吳兵作戰,

與之誓曰: 若賊圍城未百日而降者,家屬誅;和他們發誓說: 如果敵人圍城未到一百天而投降,家屬要被殺;

若過百日救兵不至,吾受其罪。 如果超過一百天而救兵不到,我自己承擔這件事的罪責。

稷等守未百日,糧盡,乞降,璜不許,給其糧使守。楊稷等堅守不到一百天,糧食吃光,請求投降,陶璜不答應,提供糧食讓他們繼續堅守。

諸將并諫,璜曰: 霍弋已死,不能救稷等必矣,眾將領都勸他,陶璜說: 霍弋已死,不能來救楊稷等人是肯定的了,

可須其日滿,然啟受降。可等他們約定的日子滿了,然后接受他們投降。

使彼得無罪,我受有義,讓他們(投降了)能夠沒有罪責,我接受他們投降才有仁義,

內訓百姓,外懷鄰國,不亦可乎! 對內教育百姓,對外安撫鄰國,不是很好嗎!

稷等期訖糧盡,救兵不至,乃納之。楊稷等日期到而糧食吃盡,救兵不到,于是接受他們投降。

皓既降晉,手書遣璜子融敕璜歸順。孫皓投降晉朝以后,親筆寫信讓陶璜之子陶融叫陶璜歸順。

璜流涕數日,遣使送印綬詣洛陽。陶璜流淚痛哭了幾天,派遣使者送交印綬到洛陽。

帝詔復其本職,封宛陵侯,改為冠軍將軍。皇帝下詔恢復他原來所任的官職,封為宛陵侯,改為冠軍將軍。

在南三十年,威恩著于殊俗。陶璜在南方三十年,威名恩德顯揚于偏遠的地方。

及卒,舉州號哭,如喪慈親。到他去世時,全州百姓悲痛大哭,如同死了父母。

 

 

網站首頁
走進im電競官方網站入口
產品中心
招商加盟
im電競官方網站入口美家
新聞中心
防偽查詢
聯系我們
網站地圖

加盟合作

家居定制

服務熱線

關注公眾號

官方微信

返回頂部

彩88_彩88「官网彩神网」 江苏五分-手机版下载 胜游亚洲|网址 中心购彩-通用app 彩名堂-ios 5分排列3-通用app 彩天下|Welcome