彩神网

 >  > 

雙語新聞閱讀之情婦獵手

雙語新聞閱讀之情婦獵手

雙語新聞閱讀之情婦獵手

次下載官方   年滿12周歲版本:  大小:MB開發商:杭州網易雷火科技有限公司
需優先下載
雙語新聞閱讀之情婦獵手安裝
需優先下載
雙語新聞閱讀之情婦獵手安裝
普通下載 高速下載
需優先下載
雙語新聞閱讀之情婦獵手安裝
需跳轉至第三方下載 高速下載
雙語新聞閱讀之情婦獵手截圖雙語新聞閱讀之情婦獵手截圖雙語新聞閱讀之情婦獵手截圖雙語新聞閱讀之情婦獵手截圖雙語新聞閱讀之情婦獵手截圖
 小編點評
雙語新聞閱讀之情婦獵手,現在下載,新用戶還送新人禮包,

雙語新聞閱讀之情婦獵手2023更新內容

出國留學網頻道為大家整理提供 雙語新聞閱讀之情婦獵手 。雙語手歡迎您閱讀!

情婦獵手 出擊 專業解決 第三者

雙語新聞閱讀之情婦獵手

Licence to split: China's mistress hunters on a mission

雙語新聞閱讀之情婦獵手

Don't get mad,新聞 get your opponent to surrender voluntarily: when Mrs Wang discovered her husband had been cheating on her for several years, she called in an elite team of Chinese mistress hunters .

雙語新聞閱讀之情婦獵手

婚姻遭遇 第三者 ?別發怒,想法兒讓對手自動走人:當王女士發現丈夫已出軌多年后,閱讀她選擇求助中國 情婦獵手 的婦獵精英團隊。

Rather than seek a divorce -- which could have hit her social and financial standing -- she hired a specialist to earn the other woman's trust,雙語手 and then persuaded her to end the extra-marital relationship.

王女士不想離婚,因為那會損害其社會和經濟地位。新聞她聘請了一位專業人士去贏得那位 第三者 的閱讀信任,然后說服她結束與自己丈夫的婦獵婚外情。

It was a longstanding affair,雙語手 but once the mistress hunters were called in, it was over within two months.

這段維持已久的關系僅在 情婦獵手 介入后的兩個月內就結束了。

Wang said she paid between 400,新聞000 and 500,000 yuan ($60,000-$75,000) for the service.

王女士說自己為這項服務支付了40到50萬人民幣(6萬到7.5萬美元)。

I think it was worth it,閱讀 I m satisfied, she added. So much so, she is now thinking of becoming a hunter herself.

她補充道: 我覺得值這個價,我很滿意。婦獵 甚至她自己都在考慮是雙語手否成為一名 獵手 。

That way I can help women protect their families and their rights,新聞 she explained.

她解釋說: 這樣我就能幫助其他女性保護她們的家庭和權利。

The閱讀 company Wang used, Weiqing -- or protector of feelings -- has 59 offices across the country, and offers free legal advice and lectures.

王女士聘請的公司 衛情 (意為情感護衛者)在全國有59個辦事處,還提供免費法律咨詢和講座。

Its founder Shu Xin said he has 300 agents at his command.

這家公司的創始人舒心(音)說,他手下有300名辦事員。

My goal is to prevent divorces, he told reporters at his upmarket Beijing headquarters. Every year we save some 5,000 couples.

在其高端的北京總部,舒心(音)告訴記者: 我的目的是阻止離婚發生。每年我們都能挽救大約5000對夫妻的婚姻。

-- Learn the ropes --

掌握門道

The mistress hunters are mostly women and are all psychology, sociology or law graduates.

情婦獵手 大多為女性,且都是心理學、社會學或法學的畢業生。

They spend three years learning the ropes before being sent out into the field, where they pose as neighbours, cleaners or even babysitters.

進入 實戰 之前,她們要花費三年時間掌握這一行的門道。她們會偽裝成鄰居、清潔工甚至保姆來與情婦接觸。

Ming Li, 47, has been doing the job for three years. I m older than these mistresses, in general, so they listen to me, she said.

現年47歲的明麗(音)從事這行已有3年。她說: 我比這些情婦年齡要大,一般說來,她們都會聽我的。

If the mistress goes to a park, to the supermarket or to work, I ll happen to meet her. And even if she is a stay-at-home sort of person, I can claim I ve got a leak in my apartment and ask for her help, she told reporters. We always find a way to initiate contact.

她告訴記者: 如果情婦要去公園、超市或去工作,我就會與她偶遇。即使她是宅在家的類型,我也可以借口公寓漏水請她幫忙。我們總有辦法接近她們。

One time, I pretended to be a fortune teller, and the mistress asked me to tell hers. Obviously, I already knew all about her from the wife, so it was easy to leave her dumbfounded and exhort her to leave the husband. It was one of our most quickly resolved cases.

有一次,我偽裝成了算命的,那個情婦就讓我幫她算算。當然,我已經從客戶那里對她了如指掌,所以很容易就把她說懵了,接著我就勸她離開我客戶的丈夫。這是我們完成得最快的案子之一。

- 'Being unfaithful is easy' -

出軌是很容易的

Chinese divorce rates have surged from 1.59 per 1,000 people in 2007 to 2.67 in 2014, according to the most recently available civil affairs ministry figures -- far higher than in Europe, with France at 1.9 and Italy at just 0.9.

據可獲得的民政部最新數據,2014年,中國的離婚率已經從2007年的1.59 上升到2.67 ,遠高于歐洲。法國的離婚率是1.9 ,而意大利僅有0.9 。

In Beijing, official statistics show 73,000 couples divorced in 2015 -- almost three times the number nine years previously.

在北京,官方數據顯示2015年有7.3萬對夫妻離婚,幾乎是九年前數字的三倍。

The reasons? The liberalisation of morals, tensions related to differences between the husband's and the wife's income, incompatible personalities, said Zhu Ruilei, a divorce attorney at Beijing-based law firm Yingke. But also the desire to pursue personal dreams is stronger than it used it be.

北京盈科律師事務所的離婚律師朱瑞磊(音)說: 離婚的原因?道德自由化,夫妻收入差異帶來的關系緊張,以及性格不合。還有就是人們追求個人夢想的意愿比以往更強了。

According to a study by dating site Baihe.com, at least one party has been unfaithful in half of Chinese first marriages.

根據婚戀服務網站百合網的調查,在半數的中國初次婚姻中,至少一方有出軌行為。

The survey found that more than 21 percent of first time husbands have had a mistress, and a similar number -- 20 percent -- of wives have had a lover. In nearly nine percent of first marriages, both partners have cheated.

這項調查發現,超過21%的初婚丈夫有情婦。而與之相當的是,20%的初婚妻子有情夫。在近9%的初次婚姻中,夫妻雙方都有出軌行為。

Today being unfaithful has become easy, especially with the internet, said Pan Xingshi, who runs an online advice company, referring to the popularity of Tantan, China's equivalent of Tinder.

潘興時(音)經營一家在線咨詢公司。他在談及時下流行的社交應用 探探 (中國版Tinder)時說: 如今出軌變得很容易,尤其是借助互聯網。

But mistresses are still poorly regarded in the country, where having children out of wedlock remains socially taboo. They are known as xiaosan , a derogatory term meaning a third person of lower rank than a wife.

但在中國,情婦名聲依然糟糕,非婚生子女也仍是社會禁忌。情婦被稱為 小三 ,這個貶義稱謂意為地位低于妻子的第三者。

Sometimes they fall victim to violent vigilantism.

有時,她們還會成為暴力私刑的受害者。

In June, a video went viral showing a naked girl being attacked by a group of women. She was suspected of being the mistress of one of the women's husbands.

今年6月,一段在網上瘋傳的視頻顯示一個裸體女孩被一群女子圍毆。她被懷疑是其中一名女子丈夫的情人。

英語資源欄目推薦:

更多  

雙語新聞閱讀之情婦獵手現在下載,新用戶還送新人禮包

  • [雙語新聞閱讀之情婦獵手]周年慶狂歡普發禮包3

    截止時間:2024-01-15 09:09:40

    禮包內容:潮流纖維*50,金幣*1

  • [雙語新聞閱讀之情婦獵手]周年慶狂歡普發禮包2

    截止時間:2024-01-15 09:09:40

    禮包內容:瓶蓋*600,潮流纖維*20

  • 網友評論

    雙語新聞閱讀之情婦獵手熱門文章

    查看全部熱門文章

    雙語新聞閱讀之情婦獵手 歷史版本

    最厲害的病毒,是愛和謊言 

    878MB

    查看
  • 點心桌面主題

    9123MB

    查看
  •  2022英雄聯盟s12八強淘汰賽1022第二天比賽賽程介紹 

    9475MB

    查看
  •  明日方舟終末地怎么預約 

    2478MB

    查看
  • 你可能喜歡更多

    1. 又被強奸了

      722MB

      查看
    2. 明日之后焦麻以及焦麻莖技能介紹一覽

      45451MB

      查看
    3. 愛玩游戲盒子安卓版

      724MB

      查看
    4. 宏杰文件夾加密 v6.5.2.6 

      7MB

      查看
    點此查看更多好玩游戲排行榜

    雙語新聞閱讀之情婦獵手相關信息

    時間
    分類
    娛樂 休閑 競技
    標簽
    要求
    Android 5.4.6 以上

    下載了雙語新聞閱讀之情婦獵手的朋友還下載了

  • 下載雙語新聞閱讀之情婦獵手客戶端 (領禮包看攻略)
    彩88_彩88「官网彩神网」 江苏五分-手机版下载 胜游亚洲|网址 中心购彩-通用app 彩名堂-ios 5分排列3-通用app 彩天下|Welcome